Richtige Aussprache ist wirklich wichtig

Hur viktigt rätt uttal är, ser du i följande VW-reklamclip med artist Robbie Williams. Han meddelar sina ändringar och vad det blir, kan du se i klippet.

Skulle du kunna uttala det rätt på tyska? Försök gärna…

Prinz Harry würde gerne Deutsch sprechen können.

Prinz Harry ist zur Zeit in Australien und äußerte dort bei einem Schulbesuch den Wunsch, das er gerne Deutsch sprechen können würde – statt Französisch. Mehr dazu bei n-tv.de oder Bild.de

Visste du att prins Harry gärna skulle vilja kunna prata tyska istället för franska? Det har han meddelat till elever i Australien när han var där på skolbesök. Mer kan du läsa på tyska på n-tv.de eller Bild.de

Du kan läsa om detta också i engelska på dailymail.co.uk

Upptäck Goethe-Institut webbplats

Torsdag har vi varit på studiebesök hos Goethe-Institutet. Viktor presenterade mycket information för oss. Kommer du ihåg att du som elev får gärna låna ut böcker, cd-skivor och filmer eller läsa olika tyska tidningar på plats?

Han presenterade också de följande webbplatser:

ichliebetyska.se – bl.a. med varför man bör plugga tyska, ett vinstspel, m.m.

och

sport + deutsch – på Goethe webbplats – bl.a. intervjuer med tyska sportkändisar

Utflykt till Goethe-Institut

Torsdag, den 23:e april 2015 ska vi mellan kl. 10 och kl. 11 på besök på Goethe-Institutet, Bryggargatan 12a, 111 21 Stockholm.

 

Vi träffas kl. 8:30 vid huvudingången framför skolan.

Kl. 10 – kl. 11 Informationsföreläsning på Goethe-Institutet

Efter det tar vi en lunchpaus på någon fastfoot-kedjan

Kl. 11:30 blir det dags för väg tillbaka till skolan. Obs: vi åker gemensamt tillbaka!

Vi är till ca kl. 12:30 tillbaka på skolan och ni går själv till era pass enligt schema.

 

Ni har alla fått individuella uppgifter som är skriftlig hemläxa till tisdag den 28:e april 2015.

– Tänk på att du är med som representant för vår skola under resan och under besöket. Tack! –

Utbytesstudent – upptäck världen

Visste du att det finns möjlighet att leva en längre tid hos en värdsfamilj som utbytesstudent? Då kan du lära dig mycket mer tyska språket samt om tyska kulturen än här hemma på skolan. Du kommer ha en stor fördel mot dina klasskamrater när du ansöker om gymnasieplats senare.

Kolla själv och ansök för skolåret 2015/2016 redan nu: http://www.yfu.se/

Efterlyst

Den här uppgiften gäller bara för de två grupperna som gjorde de digitala planscher om „Berlin“ och „Stockholm“. Gruppen „Film“ fortsätta med sitt projekt!

Uppgift:
Du ska göra klart en ”Efterlyst”-affisch om dig själv eller om en känd person under ditt eget-arbete pass på torsdag! Men du får inte använda bild eller teckning på din affisch.

Hur då ska du kunna göra affischen?
Med tyska ord som ledtråd. Tänk på att välja enkla ord så att alla kan lista ut vad det betyder och vem du har valt.

Exempel för stödord:
Sänger, 2009 gestorben, Tänzer, Skandale, hat 8 Geschwister, sang ”Black or White”

Steckbrief-MJ

Lösningen: Michael Jackson

Din färdiga affisch (digital plansch) skickar du via mejl till mig. Alla färdiga affischer ska visa tisdag den 3/3-15 (v10) efter sportlov. Förändringar av uppgiften är möjligt vid samtal i förväg.

Eine Tür geht kaputt und …

… die Leute rasten aus.

En dörr på ett tyskt universitet gick sönder och studenterna tyckte att det inte alls är kul. Hela händelse pågick under sex dagar och väl dokumenterat visar sig studenternas kreativitet nu. Vad tycker du om händelse?

Lite glosor till:

Defekt = tråsig

auch = också

bleiben = bli

lachen = skratta

„Niemand hat die Absicht einen Techniker zu informieren.“ är en ändring av Walter Ulbrichts mening „Niemand hat die Absicht eine Mauer zu bauen.“ några dagar innan muren byggdes mellan Tyskland.

Brandschutzbestimmungen = brandskyddsbestämmelse

technisches Element = tekniskt del

 

[Uppdatering]

På Facebook är det fortfarande på g: TechnikerIstInformiert

 

Robin Williams spricht deutsch…

… lite. Robin Williams (sångare och medlem av bandet Take That) gör reklam för Volkswagen nu. Och med varje videoavsnitt visar han mer av sina tyska kunskaper. Det är inte alls lätt att förstå honom med sin engelsk brytning – men det går. Hur mycket förstår du av det som han säger på tyska?

Prova själv:

Ein Beispiel für schlechtes Deutsch – Google-Translate

I följande kommer ett exempel för riktig dålig tyska av ett tidigare tyskt företag (Braun) som nu ägs av ett amerikanskt företag. Och det verkar att deras reklamavdelningen måste spara pengar och litar därför på Google-Translate*. Texten i grafiken för en febertermometer är ett väldigt tydligt exempel för vad som händer när man översätter texten från engelska automatiskt utan att tänka på varje språkegenhet.
Texten på grafiken (på den svarta delen) är nästan obegriplig – på den vita delen är texten däremot skriven så att man kan förstå vad de menas.

Skulle du förstå vad reklamavdelningen vill säga om du hade bara texten på den svarta delen?

Du kan titta också på deras webbplats om de har uppdaterat webbsidan. Tänk på att du måste välja „Deutschland“ som region för att kunna se den tyska sidan.

http://www.brauntherms.com/de/age-precision/ skärmavbild den 2015-01-30 kl. 08.24.33

http://www.brauntherms.com/de/age-precision/ skärmavbild den 2015-01-30 kl. 08.24.33

* Det är inte bevisat att reklamavdelningen har använt sig av Google-Translate. Det är möjligtvis också en annan automatisk översättningstjänst.